Tytuł: | Honoryfikatywność | | Autor: | Romuald Huszcza | | ISBN: | 83-01-14982-6 | | Ilość stron: | 228 | | Data wydania: | 2006 | | Format: | 16.5x23.5cm | | Wydawnictwo: | PWN | |
| Cena: | 44.90zł | |
Autor, inspirowany gramatykami języków wschodnioazjatyckich, prezentuje nową koncepcję opisu zagadnień należących do szeroko pojmowanej grzeczności językowej. W tym celu wprowadza do opisu polszczyzny kategorię honoryfikatywności, którą definiuje jako szczególny rodzaj znaczenia zawartego w treści wypowiedzi, informację o towarzysko-społecznej relacji między nadawcą i odbiorcą, nadawcą a słuchaczem oraz nadawcą a bohaterem wypowiedzi. Przedstawia ją w aspekcie gramatycznym i pragmatycznym, a także dokumentuje licznymi przykładami, tworząc bardzo ciekawe studium zagadnienia
Rozdziały:
1. Honoryfikatywność i jej zasięg językowy 27 1.1. Problem opisu językowej kategorii honoryfikatywności – perspektywa zewnętrzno- i wewnętrznolingwistyczna 27 1.2. Honoryfikatywność w językoznawstwie japońskim i koreańskim 32 1.3. Jak zdefiniować honoryfikatywność? 47 1.4. Honoryfikatywność jako zjawisko leksykalne 58 1.5. Honoryfikatywność jako kategoria gramatyczna 77 2. Honoryfikatywne zróżnicowanie zaimków osobowych 89 2.1. Jak rozumieć termin zaimek osobowy? 89 2.2. Zaimki osobowe w polszczyz´nie – klasa otwarta? 94 2.3. Honoryfikatywne zaimki w języku polskim 102 2.4. Zaimki honoryfikatywne a zwroty adresatywne w wołaczu 107 2.5. Pan i obywatel, czyli ideologia honoryfikatywności 115 2.6. Stratyfikacja opozycji honoryfikatywności w zaimkach europejskich 125 2.7. Honoryfikatywność zaimków wschodnioazjatyckich 135 3. Honoryfikatywność jako kategoria orzeczeniowa 151 3.1. Poziomy grzeczności czy style honoryfikatywne? 151 3.2. Honoryfikatywność form rozkaz´nika 158 3.3. Honoryfikatywność zdań pytajnych 164 3.4. Nowe paradygmaty czasownika w gramatyce polskiej 169 4. Etykieta językowa a honoryfikatywność 179 4.1. Co to jest etykieta językowa? 179 4.2. Behawitywy – wyrażenia asemantyczne? 190 4.3. Gesty językowe i pozajęzykowe 196 4.4. Honoryfikatywne zróżnicowanie behawitywów 199 4.5. Problem przekładalności behawitywów i wyrażeń honoryfikatywnych 202
|